ANALISIS KONTRASTIF KLAUSA VERBAL BAHASA ARAB DAN BAHASA INDONESIA SERTA IMPLIKASINYA DALAM PENGAJARAN NAHWU

Maman Abdurrahman

Abstract


This study was conducted to gain an overview of aspects of the similarities and differences between verbal clause in Arabic and verbal clauses in Indonesian. The object of the problem focused on a single clause types in terms of construction and sequence patterns of syntax and functionality is limited to verbal clauses: 1) eka/ monotransitif, 2) dwi/bitransitif, 3) the transitive-taktransitif, 4) semi-transitive, 5) untransitive, and 6) prepositional. In this study used a comparative method-konstrastif with emphasis on contrastive terms. Source data used as study materials in this study refers to the eight books of grammar / syntax: four Arabic books and four books in Indonesian language. From the eighth book was drawn patterns or examples and clauses are selected purposively in accordance with the aims and interests of this study. Then the processed data observations in a qualitative way through seven steps, namely 1) description, 2) selection, 3) contrast, 4) interpretation, 5) conclusion, 6) prediction, and 7) implications. Based on data analysis can be concluded there are aspects of similarity and syntactic differences between Arabic language and Indonesian language clause in terms of construction and function of the sequence pattern syntax.


Full Text:

PDF

References


Chaer, Abdul. 1994. Linguistik Umum. Jakarta: PT. Rineka Cipta.

Abdurrahman, Maman. 1997. “Hubungan Hasil belajar Mata Kuliah Bidang Studi dengan hasil Belajar Pendalaman Perluasan Mahasiswa Bahasa Arab FPBS IKIP Bandung”. Tesis PPS IAIN Jakarta.

Badri, Kamal. T.t. Binyah al-Kalimah wa Nużum al-Jumlah Muabbaqan ‘ala al-Lugah al-‘Arabiyah al-Fusha. Jakarta: LIPIA.

Dahdah, A. 1981. Mu’jam Qawā’id al-Lugah al-‘Arabiyah. Beirut: Maktabah Lubhan.

Depdikbud. 1988. Tata Bahasa Baku Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Hassan, Tammam. 1979. Al-Lugah al-‘Arabiyah Ma’naha wa Mabnaha. Mesir: Al-Halat Misrriyah ‘Ammah li al-Kitab.

Hasanaen, Salahuddin. 1984. Dirasat fi ilmi al-Lugah. Riyad: Dar al-Ulum.

Ramlan, M. 1987. Sintaksis. Yogyakarta: C.V. Karyono.

Muín, Abdul. 2003. Interferensi Gramatikal Antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Arab. Jakarta: PPS UIN Syarif Hidayatullah. Tesis, Tidak Diterbitkan.

Muín, Abdul. 2004. Tata Bahasa Arab (Sintaksis) Jilid I - III. Bandung: Psiba Press.




DOI: https://doi.org/10.14421/ajbs.2012.11203

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2012 Maman Abdurrahman

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.



ISSN: 2549-1482 (p); 2549-2047 (e)

Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra, Accreditation Number (Ministry of RTHE/DIKTI): 10/E/KPT/2019

Indexed by:

       

Adabiyyāt Office:

Faculty of Adab and Cultural Sciences Building, 3rd Floor
Sunan Kalijaga State Islamic University Yogyakarta
Jl. Marsda Adisucipto Yogyakarta 55281 Indonesia
Telephone Number: +62-274-513949
e-mailadabiyyat@uin-suka.ac.id
http://ejournal.uin-suka.ac.id/adab/Adabiyyat/
 

Creative Commons License

All Publications by Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra are licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.