REPRESENTASI INDONESIA DALAM NOVEL TRILOGI TERJEMAHAN KAYA TUJUH TURUNAN KARYA KEVIN KWAN
Abstract
The presence of literary works translated from foreign languages in Indonesia enriches the literary readership in region (Adi, 2016). In addition to gaining a wider readership, the understanding of the literary text will improve. Readers who may not fully understand the version in the original language have the opportunity to digest the story thoroughly. The comprehensive understanding becomes more important when dealing with foreign literature talking about Indonesia, such as Kevin Kwan's Crazy Rich Asians trilogy. The trilogy was translated into Bahasa as Kaya Tujuh Turunan (2016), Kekasih Kaya Raya (2017), and Masalah Orang Kaya (2018). This article examines how Indonesia is represented in the trilogy what factors influence the construction. The three novels were analyzed using the representation theory proposed by Stuart Hall with the descriptive-qualitative method. There are two representations of Indonesia, as a nation and as a state. Indonesian is represented of as a nation Chinese-Indonesians with their newly acquired wealth who are obsessed with having white skin and foreign husbands, on the one hand, non-Chinese Indonesians who work as manual due to lack of education on the other hand. Meanwhile, Indonesia as a state is represented as a developing rural country with rich and beautiful natural resources, yet are exploited by other countries and stolen by few government officials, resulting in weak economic and military situation.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Adhitya, Galant Nanta, dan Nandy Intan Kurnia. 2017. “Beragam Gambaran Mengenai Etnis Keturunan Cina pada Karya Terjemahan Kevin Kwan’s Kekasih Kaya Raya.” Lakon: Jurnal Kajian Sastra dan Budaya 6 (1): 13–28. https://doi.org/10.20473/ lakon.v6i1.6790.
Adi, I.R. 2016. “Constructing Identity Throigh ‘The Other’: A Transnational Analysis on American Popular Narratives.” Dalam .
Andre, D. 2016. “The Nation or the State?” Medium (blog). 10 Juli 2016. https://medium.com/@Goodsvejk/symbiosis-the-relationship-between-the-nation-and-the-state-df2bc3977ab7.
Asisten Deputi Sekretaris Kabinet. 2019. “BPS: Working Population Rises by 2.29 Million.” Sekretariat Kabinet Republik Indonesia. 7 Mei 2019. https://setkab.go.id/en/bps-working-population-rises-by-2-29-million/.
Bressler, Charles E. 2011. Literary Criticism: An Introduction to Theory and Practice. Boston: Longman.
Budianto, Jessica. 2021. “The Translation Quality Assessment of the Crazy Rich Asian Indonesian Subtitle from Netflix.” Skripsi. Surakarta: Universitas Sumatera Utara.
Chow, Andrew R. 2018. “In 1993, ‘Joy Luck Club’ Changed Hollywood. Until It Didn’t.” The New York Times, 9 September 2018, bag. Movies. https://www.nytimes.com/2018/09/09/movies/ joy-luck-club-crazy-rich-asians.html.
Culler, Jonathan D. 1976. Ferdinand de Saussure. London: Fontana.
Desker, Barry. 2015. “The Trouble with Indonesia-Singapore Relations.” The Diplomat. 21 Oktober 2015. https://thediplomat.com/2015/ 10/the-trouble-with-indonesia-singapore-relations/.
Diputra, Rizka. 2014. “Penjualan Aset Negara di Era Megawati Dikritik.” Okezone. 30 Maret 2014. https://news.okezone.com/ read/2014/03/30/339/962947/penjualan-aset-negara-di-era-megawati-dikritik.
Fang, Marina. 2018. “‘Crazy Rich Asians’ Is Now The Highest-Grossing Romantic Comedy In A Decade.” HuffPost. 2018. https://www.huffpost.com/entry/crazy-rich-asians-box-office-rom-com-record_n_5ba932afe4b0375f8f9f8ce4.
Fernando, Sonali. 1992. “Blackened Images.” Dalam Critical Decade: Black Photography in the 80s, disunting oleh Bailey David A dan Stuart Hall. Birmingham: Ten.8 Ltd. http://www.asak.or.kr/eng/ DR4001/FN4002DS.php.
Fitri, Okta Maya, Abdurrachman Faridi, dan Rudi Hartono. 2019. “Bakerâ€TMs Strategies Used in Translating English Idioms Into Indonesian in Crazy Rich Asians By Kevin Kwan.” English Education Journal 9 (3): 342–53. https://doi.org/10.15294/eej. v9i3.31191.
Fuadi, Afnan. 2020. Keragaman Dalam Dinamika Sosial Budaya Kompetensi Sosial Kultural Perekat Bangsa. Yogyakarta: Deepublish.
Goldman, Emily O, dan Leo J Blanken. 2006. “The Economic Foundations of Military Power.” Ridgway Working Group, 22.
Hall, Stuart. 1997. Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: SAGE Publications.
Hamilton-Hart, Natasha. 2009. “Indonesia and Singapore: Structure, Politics and Interests.” Contemporary Southeast Asia 31 (2): 249–71.
Hanafi, Muhammad Fadli, dan Berly Martawardaya. 2015. “Natural Resources: From Curse to Blessing.” The Jakarta Post. 10 Desember 2015. https://www.thejakartapost.com/news/2015/10/ 12/natural-resources-from-curse-blessing.html.
Hardani, Jumari Ustiawaty, Helmina Andriani, dan Ria Rahmatul Istiqomah. 2020. Metode Penelitian: Kualitatif dan Kuantitatif. Yogyakarta: Pustaka Ilmu.
Hellerman, Jason. 2019. “How to Avoid the ‘White Savior Trope’ in Your Writing.” No Film School. 5 Maret 2019. https://nofilmschool.com/white-savior-trope-in-movies.
Ho, Olivia. 2018. “Crazy Rich Asians Marks Record 50 Weeks on Book List.” The Straits Times, 3 Juli 2018. https://www.straitstimes. com/lifestyle/arts/crazy-rich-asians-marks-record-50-weeks-on-book-list.
International Monetary Fund. 2019. “World Economic Outlook Databases.” IMF (Internatinal Monetary Fund). 2019. https://www.imf.org/en/Publications/SPROLLs/world-economic-outlook-databases.
Jutmini, Sri dan Winarno. 2007. Pendidikan Kewarganegaraan 1. Surakarta: Tiga Serangkai.
Kwan. 2018. Rich People Problem [Masalah Orang Kaya]. Diterjemahkan oleh Cindy Kristanto. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Kwan, Kevin. 2016. Crazy Rich Asians [Kaya Tujuh Turunan]. Disunting oleh Meggy Soedjatmiko. Diterjemahkan oleh Cindy
Kristanto. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
———. 2017. Crazy China Girlfriend [Kekasih Kaya Raya]. Disunting oleh Barokah Ruziati. Diterjemahkan oleh Cindy Kristanto. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Lestari, Puput Puji. 2018. “Film Crazy Rich Surabayan Ingin Susul Kesuksesan Crazy Rich Asian.” Fimela.com. 23 Oktober 2018. https://www.fimela.com/entertainment/read/3674386/film-crazy-rich-surabayan-ingin-susul-kesuksesan-crazy-rich-asian.
Lidwina, Andrea. 2020. “Kelompok Penduduk Indonesia Terbesar Dilihat dari Tingkat Pengeluarannya | Databoks.” Databoks. 2 April 2020. https://databoks.katadata.co.id/datapublish/2020/02/ 04/masyarakat-menuju-kelas-menengah-kelompok-terbesar-penduduk-indonesia.
Manasse, Reynaldi. 2017. “Disia-siakan Indonesia, 5 Inovasi Anak Bangsa Ini Malah Dihargai Luar Negeri! | Jalantikus.com.” LINE TODAY. 2017. https://today.line.me/id/v2/article/E3JJx2.
Newmark, Peter. 1998. A Textbook of Translation. New York: Longman.
Perdana, Denza. 2017. “Banyak Barang Impor yang Sudah Diproduksi di Dalam Negeri.” Suara Surabaya. 2017. https://www.suara surabaya.net/ekonomibisnis/2017/Banyak-Barang-Impor-yang-Sudah-Diproduksi-di-Dalam-Negeri/.
Pratikno. 1998. “Keretakan Otoritarianisme Orde Baru Dan Prospek Demokratisasi.” Jurnal Ilmu Sosial Dan Ilmu Politik 2 (2): 18–33. https://doi.org/10.22146/jsp.11152.
Renaldi, Adi. 2020. “Benda-benda Peninggalan Sejarah Terus Dicuri, Indonesia Tetap Diam.” Mata Mata Politik. 12 Desember 2020. https://www.matamatapolitik.com/news/benda-benda-peninggalan-sejarah-terus-dicuri-indonesia-tetap-diam.
Riza, Budi. 2015. “Produk KW Berseliweran, Pemerintah Cina Perketat E-Commerce.” Tempo. 9 Maret 2015. https://tekno.tempo.co/read/ 648420/produk-kw-berseliweran-pemerintah-cina-perketat-e-commerce.
Shroff, Shunali Khullar. 2020. “Kevin Kwan: ‘I Don’t Want ‘Crazy Rich Asians’ to Be My Enduring Legacy’.” Mint. 17 Juli 2020. https://www.livemint.com/mint-lounge/features/kevin-kwan-i-don-t-want-crazy-rich-asians-to-be-my-enduring-legacy-11594912255057.html.
Susilowati, Putri. 2017. “An Analysis of Translation Technique and Translation Quality of Hyphenated Compound Words found in the Novel Entitled Crazy Rich Asians Chapter 1–10 by Kevin Kwan.” Skripsi. Surakarta: Universitas Sebelas Maret.
Transparency International. 2019. Corruption Perceptions Index 2018. Berlin: Transparency International.
Tuname, Alfred. 2010. “Road To Totalitarianism.” KOMPASIANA. 27 Agustus 2010. https://www.kompasiana.com/alfredtuname/55001 d44a333118d7350f9f9/road-to-totalitarianism.
Tyson, Lois. 2006. Critical Theory Today: A User-Friendly Guide. New York: Taylor & Francis Group.
Wang, G. 1998. “The Status of Overseas Chinese Studies.” Dalam The Chinese Diaspora. Selected Essay, disunting oleh L Wang. Singapore: Marshall Cavendish International.
Whittaker, Lisa. 2008. “‘Scotland’s Shame’: A Dialogical Analysis of the Identity of Young People Not in Education, Employment or Training | Semantic Scholar.” Psychology and Society 1 (1): 54–64.
Winatian, Antonio, Nia Nafisah, dan Nita Novianti. 2019. “The Representation of Chinese Characters in Kevin Kwan’s Crazy Rich Asians (2013).” Passage 7 (2): 21–31.
Zapf, Rosalind M. 1945. “Relationship between Belief in Superstitions and Other Factors.” The Journal of Educational Research 38 (8): 561–79.
DOI: https://doi.org/10.14421/ajbs.2021.05102
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2021 Galant Nanta Adhitya dan Novi Wulandari
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
ISSN: 2549-1482 (p); 2549-2047 (e)
Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra, Accreditation Number (Ministry of RTHE/DIKTI): No. 225/E/KPT/2022.
Indexed by:
Adabiyyāt Office:
All Publications by Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra are licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.