Kesantunan Berbahasa dalam Dakwah Multikultural
Abstract
Politeness is reflected in the use of verbal sign. Politeness is also found in multicultural dawah. Multicultural dawah means to summon or invite people of different cultural backgrounds to learn more about Islam, but its deliverance does not offend, hurt, obtrude, or impose its audiences. This paper describes the politeness indicators and supporting values of politeness in multicultural dakwah. The data were taken form youtube, documented by data transcription, and then analyzed by using theory of politeness. The conclusion of this study shows that these multicultural dawah obey the politeness indicators such as angon rasa, adu rasa, empan papan, humility, respect, tepa selira, diction of "sorry", "thank you', and greeting "Sir/Madam". However, in these multicultural dakwah, there were also found the disobediences of the politeness indicators. This disobediences are due to the usage of inappropriate dictions. The supporting values of politeness include humility, empan papan,keep the feeling and attitude of introspection.
Full Text:
PDFReferences
Abidin, Djamalul. 1996. Komunikasi dan Bahasa Dakwah. Jakarta: Gema Insani Press.
Brown, P. dan Stephen Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Chaer, Abdul. 2010. Kesantunan Berbahasa, Jakarta: Rineka Cipta.
Depdiknas. 2012. Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Balai Pustaka.
Fraser, Bruce. 1978. “Acquiring Social Competence in a Second Language”. RELC Journal 9, hlm.121.
https://www.youtube.com/watch?v=SWZN5xY4o6k. Diakses pada tanggal 7 Agustus 2015.
Lakoff, Robin. 1973.”The Logic of Politeness or Minding Tour P’s and Q’s” dalam Paper from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society. Chicago: Linguistic Society.
Leech, Geofrey. 1993. Prinsip-prinsip Pragmatik. Jakarta: Universitas Indonesia.
Levinson, Stephen C. 1991. Pragmatic. Cet. ke-3. Cambridge: Cambridge University Press.
Pranowo. 2012. Berbahasa secara Santun. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Pranowo. 2015. “Unsur Intralingual dan Ekstralingual sebagai Penanda Daya Bahasa dan Nilai Rasa Bahasa dalam Kesantunan Berkomunikasi” dalam Jurnal Adabiyyat Vol.14, No. 2, hlm. 191225.
Rahardi, R. Kunjana, Yuliana Setyaningsih, dan Rishe Purnama Dewi. 2014. “Kata Fatis Penanda Ketidaksantunan Pragmatik dalam Ranah Keluarga” dalam Jurnal Adabiyyat Vol.13,No. 2, hlm.149175.
Roni. 2005. Jenis Makna Dasar Pragmatik Imperatif dalam Imperatif Bahasa Indonesia. Surabaya: Verba, Vol. 7, No.1 74 – 90.
Sholichah, Iin. 2011. “Kesantunan Berbahasa Mahasiswa Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Semarang dalam Forum Diskusi Ilmiah” Skripsi Fakultas Bahasa dan Seni Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Negeri Semarang (UNNES).
Sudaryanto. 1992. Metode Linguistik ke Arah Memahami Metode Linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
Sudaryanto. 1993. Aneka Konsep Kedataan Lingual dalam Linguistik. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.
Sudaryanto. 1998. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan Secara Linguistis. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.
Tajiri, Hajir. 2015. Etika dan Estetika Dakwah. Bandung:Simbiosa Rekatama Media.
Wijana, I Dewa. 1996. Dasar-Dasar Pragmatik. Yogyakarta: Andi.
Yule, George. Pragmatik. 2006. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
DOI: https://doi.org/10.14421/ajbs.2016.15103
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2017 Ening Herniti, Arif Budiman, Aning Ayu Kusumawati
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
ISSN: 2549-1482 (p); 2549-2047 (e)
Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra, Accreditation Number (Ministry of RTHE/DIKTI): No. 225/E/KPT/2022.
Indexed by:
Adabiyyāt Office:
All Publications by Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra are licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.