IDEALITA DAN REALITA DALAM DUNIA PENERJEMAHAN
DOI:
https://doi.org/10.14421/ajbs.2008.07104Abstract
The question whether communicating message can be done correctly in a translation process is a problematic issue. The process of translating is not only doing the conversion of text from one language to another, but also communicating the message, which is culturally bounded. Translators always risk inappropriate spill-over of source-language idioms and forms into the target-language translation. On the other hand, spill-overs have imported useful source language calques and loanwords that have enriched the target languages. Indeed, translators have helped substantially to shape the languages into which they have translated.
Downloads
References
Anderson, Wallace L. (ed.). 1996. Introductory Readings on Language. New York: Holt, Rinehart and Winston Inc.
Anis, Ibrahim et. al. 1972. Al-Mu'jam al-Wasîth. Kairo: Majma' al-Lughah al-'Arabiyah.
Baker, Mona. 1994. In Other Words: a Coursebook on Translation (Reprinted). London & New York: Routledge.
Brislin, Richard W. (ed.). 1976. Translation: Application and Research. New York: Gardner Press.
Catford, J. C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.
Corder, S. Pit. 1973. Introducing Applied Linguistics. Virginia: Penguin Group.
Hariyono, P. 1996. Pemahaman Kontekstual tentang Ilmu Budaya Dasar. Yogyakarta: Kanisius.
Hatim, Basil dan Ian Mason. 1990. Discourse and the Translator. New York: Longman.
________. 1997. The Translator as Communicator. London dan New York: Routledge.
Larson, Mildred L. 1984. Meaning-Based Translation: Guide to CrossLanguage Equivalence. Lanham: University Press of America.
Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.
________. 1981. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press.
Nida, Eugene A. dan Charles R. Taber. 1974. The Theory and Practice of Translation. Helps for Translators. Den Haag: Brill.
Suryawinata, Zuchridin. 1989. Terjemahan: Teori dan Praktek. Jakarta: Dirjen Dikti.
Tou, Asrudin B. 1989. “Some Insight from Linguistic into the Processes and Problem of Translation.” Teflin Journal. Vol. 1, 1989.
Downloads
Published
Issue
Section
License
- Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra publishes all articles entirely in full text.
- It is permissible for readers to download and to use it for scientific purposes and scientific dissemination.
- The author can re-publish the article that has been published by the Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra after obtaining written permission from the editor. This letter can be obtained by submitting a request letter for permission to republish the article to Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra via email adabiyyat@uin-suka.ac.id. In the second publication, the author is required to include information that the article was firstly published by the Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra.